Ho un’idea di vita e di bellezza completamente diversa dalla maggior parte del mondo.
Vedo, nel mio intorno, tanta povertà idealistica, culturale e intellettuale. Vedo gente che ama consenso e popolarità, la propria immagine, per lo più fisica, e l’acclamazione di essa stessa. Vedo gente solo di corsa, con i propri impegni, ciechi su ogni amore, scambio, crescita, speculazione intellettuale; un gran fascio d’erba solo proiettata al profitto e alla produzione giornaliera, del momento, di qualsiasi genere, per ogni approfitto e occasione.
Ho solo una certezza: o il mondo è fatto da coglioni o sono io un coglione.
L’enigma sarebbe da risolvere con un tiro di dadi, ma rischierei di essere solo in entrambi i casi.
Ho sempre amato la solitudine; risolto.
I have a completely different idea of life and beauty than most of the world.
I see, by my surroundings, a lot of idealistic, cultural and intellectual poverty. I see people who love consensus and popularity, their image, mostly physical, and the acclaim of it. I see people just in hurry, with their own commitments, blind to every love, exchange, growth, intellectual speculation; a large bundle of grass only projected towards profit and daily production, of the moment, of any kind, for every profit and occasion.
I have only one certainty: either the world is made up of idiots or I am an idiot.
The enigma have to be solved with a roll of the dice, but I would risk being alone in both cases.
I have always loved the solitude; resolved.
Giovanni Paolo Amenta
Inside a body