Il vincolo maggiore, che detiene il primato del nostro irremovibile essere, si annoda nello stesso sguardo introspettivo dell’anima, apparentemente quiescente e di sottovoce sibilo, destinato al grido sordo e intruso nella gabbia toracica, lo stesso luogo custode del vuoto, del cuore e dell’amore.
The greatest bond, which holds the primacy of our immovable being, is tied in the same introspective gaze of the soul, apparently quiescent and hissing in a low voice, destined for the voiceless cry and intruded in the rib cage, the same place guardian of the emptiness, of the heart and of the love.
Giovanni Paolo Amenta
Inside a body